ip: Ještě bych poukázal na článek doktorky Kovářové na Neviditelném psu o digitální demenci mladé generace. Taky problém do budoucnosti.
pavel m.: Můžete prosím dát odkaz na noviny, které dle vás "citovaly šéfa VW Schäfera, že koncern bude investovat a vyrábět pouze v těch zemích, kde je cena elektřiny jen 0.75 CZK za kWh"?
Já tento výrok čtu jen v diskuzích. Nikde jsem se nedopátral originálu.
Nebo že by to smazali, než jste začali sdílet?
radek novotný: Zdravím pane Pavle,
to je divné, že to nemůžete najít. Přitom stačilo si to dát do googlu.
))
Já v češtině citoval článek Michala&Petra, který se odkazoval na svůj článek z 1. 2. 2023, kde se uváděl původní zdroj v Le Monde. Já nejsem francouzštinář, takže Vám cituji anglický překlad, kde Schäfer mluví o zemích, kde je cena 0,02-0,03 Euro za kilowathodinu. Při kurzu cca 25 Kč za Euro Vám to vyjde na těch citovaných 0,75 Kč.
Takže mám pocit, že Vaše ironická poznámka na konci spíš vyplývá z Vaší "neochoty pracovat na internetu", než hned podezírat druhou stranu, že se vymlouvá na tento režim, co maže nepohodlná fakta.
Ale možná že jste to dohledal, ale ani Le Monde pro Vás není originální zdroj, protože "Schäfer by přece toto neřekl". A v tom Vám nemohu pomoci.
Hezký den přeje
RadekN
"If there's the option of building a battery factory in Europe, where electricity costs €0.15 per kilowatt hour, but it's possible to get it in China or America for €0.02 or €0.03, we are not in a position to say that we will make this choice out of solidarity," said Thomas Schäfer, the group's boss, immediately after the announcement.
https://www.michalapetr.com/map-1587-podivna-akce-dua-fiala-a-heger-jejim-vys ledkem-bude-naproste-ozebraceni-vsech-cechu-a-slovaku-kdo-zbohatne-je-ovsem-zajimavejsi/
ht tps://www.lemonde.fr/en/european-union/article/2023/01/04/czech-industrial-model-shaken-by-energy-cr isis_6010235_156.html
pavel m.: Promiňte, francouzsky neumím, na google jsem hledal ale v jiných souvislostech, jak objasním níže. Článek nedočtu celý, nechce se mi za něj platit. Pokud ale je klíčová jen věta, kterou uvádíte v anglickém překladu, tak její vyznění je silně překrouceno a hodně zdramatizováno. Schafer podle mě použil jen příměr, varování a vyjádření se týkalo továrny na baterie. Rozhodně z něj nevyplývá, že "se Němci spojili s Číňany", že "se budou elektroauta vyrábět výhradně v Číně". Další poznámky o devastaci a hroucení průmyslu jsou už jen tak pro usmání. Drahé energie budou brzdou průmyslu i v následujícím roce, ale je zbytečné používat rozeřvanou babišovskou rétoriku tam, kde to není nutné.