Bliblické o třísce v oku bližního a trámu v oku vlastním předvedla ČT 24 v pořadu Události, komentáře. Chtěla si zgustnout na nepodařeném (nebál bych se řídi i darebáckém) dokumentu ruské televize o okupaci v roce 1968. A předvedla se v plné své ubohosti. Dobře se podívejte na obrázek, na český "překlad" toho, co říká ruský poslanec:
Kdo nevěří, může se podívat na celou část pořadu UK (vlevo dole je čas), viz:
https://www.ceskatelevize.cz/porady/1096898594-udalosti-komentare/video/
Pochopitelně nesmysl. V originálu je použito slovo "kulomety", resp. v ruštině "пулеметты" (čte se pulemjoty), tedy žádné plamenomety. Ostatně, nevím, jak by se dalo z plamenometu střílet.
...a tak je to se vším, chtělo by se dodat. (Podobných hloupostí je v pořadu víc.)